通訊員培訓教程(3)——稿件的基本要求
四、稿件的基本要求
(一)稿件的質量要求
1、稿件必須保證政治質量,堅持四項原則,正確宣傳黨的路線和方針政策,稿件內容注意體現辯證唯物主義和歷史唯物主義的觀點,稿件中有關政治性內容必須做到正確無誤。
涉及黨的路線、方針、政策的地方,應符合黨和政府的規定和提法。
引用名人特別是偉人著作以及黨和國家領導人的講話、黨和國家的文件時,要以報刊公開發表的最新文本為準。在引用時要做到嚴肅、認真、合理、適當,并逐字進行核對。
稿件內容不得泄露國家的政治、經濟、文化、軍事和技術機密,不要引用保密資料和引進技術中必須保密的內容。對于某些拿不準的可能涉及保密的問題,應在寫稿上用不同色彩注明。
2、稿件內容的科學性(包括正確性、準確性)要強,努力提高稿件的學術和技術含量,這是衡量科技文章質量的重要標志。
取材必須正確、可靠、有科學根據,概念、定義務求正確、嚴謹,理論、技術應無陳舊過時或不當、錯誤之處,歷史事實、數據、圖表、公式、符號、計量單位等均須核對無誤。
3、注意內容的先進性。稿件要充分反映當代國內外科學技術的新成就、新動態、新發展。在技術規范、技術數據、名詞術語和計量單位等方面要體現國家或國際新標準。
4、注意內容的實用性。影視也是衡量科技文章質量和使用價值的重要標準。
取材求從既定的讀者對象出發,務求從中國的企業、事業單位的實際情況出發,應努力做到:讀者需要什么,作者就寫什么。特別是生產或應用技術稿件、專業技術文章更應突出其實用性。在論述上一定要理論聯系實際,努力減少無關緊要的非實用性內容。對于成熟、穩定、可靠、先進的技術內容,在不失密的前提下,應盡量闡述得清楚、具體,并給出豐富的實用性數據。
5、稿件應特色鮮明。作者必須根據稿件的性質、讀者對象和編輯的具體要求,寫出特色鮮明的文章,切忌東拼西湊的平庸之作。
6、稿件要用普通語體文寫作,語句要通順、合乎邏輯和漢語語法,適合既定的讀者對象,適合專業報刊的特點。
7、翻譯稿件應根據“信、達、雅”的總體要求正確地表達原意,無錯譯、漏譯,注意譯文通順和符合漢語習慣。對于原稿中不易為我國讀者理解,有悖于我國領土、主權立場和某些不符合我國國情的內容,應根據具體情況進行恰當處理。原稿內容有個別科學性錯誤或問題,可加注或在譯者前言、后記中注明,明顯的排版錯誤可直接在譯稿中改正,不必加譯者注。
(二)寫作過程的注意事項
1、作者在撰稿前必須認真擬定寫作提綱。寫作提綱是撰寫和審稿的基本依據,一定要根據報刊的特點和要求擬定,特約文章,必須經報刊編輯同意后再撰寫稿件。中途如有較大變動,應事先與編輯部聯系。
2、不得剽竊、抄襲他人著作,也不得大段翻譯外文文獻。為介紹、評論某一作品、評論某一作品或者說明某一問題而合理引用他人的資料、數據、圖表,應以腳注或參考文獻形式注明出處。因剽竊、抄襲他人著作引起的侵權責任由作者自負,在寫作過程中不得以任何形式侵害第三者權益,否則,后果自負。
3、凡集體寫作的稿件,在寫作過程中要求隨時進行研究、協調、統一,在交稿前必須由一人負責全稿的統一整理工作。對內容的前后銜接,名詞術語的規范統一,量和單位的規范統一,稿件體例的一致,目錄與章節標題的規范統一,圖、表、公式、參考文獻的編號及統一以及插圖、表格本身是否符合要求、位置安排是否恰當等進行認真的檢查和修改,以求全稿一致。
4、稿件必須符合“齊、清、定”要求,即文稿、圖稿齊全,稿面整齊,書寫或打印清楚、工整,標注明確、易辨,刪改清晰不亂;文、圖內容已確定,不存在遺留問題,無須再作增刪和修改。電子稿件也應按照此原則辦理。